בס"ד

20.5.2024 | י"ב אייר התשפ"ד

0

פוסטים עלו השבוע

החדשות החמות:

>> חדשות > חדשות שלישי

חולקים כבוד

 מעל מאה משתתפים בכנס שיזמו חברי אגודת הסופרים בקונגרס יהודי בוכרה להוקרה על המפעל התרבותי של שני ענקי הרוח ד"ר יוסף גולקרוב ופרופ' ששון בנימינוב.

"התלהבתי מאוד לראות את עשרות האנשים שהגיעו לכנס ההוקרה לזכר אבא, זה מחמם את הלב ואני מודה למארגנים שהנציחו את מורשתו של אבי" אמרה בתו מרגריטה בנימינוב.

"היה מאוד מרשים, העברתי חצי שעה של הרצאה על אבא וזה היה מאוד נחמד לילדים ולנכדים לקחת חלק ולהכיר מקרוב את סבא, זו פעם ראשונה שאנו עושים כנס כזה בפורום רחב" אמר אלכס גולקרוב. 

אגודת הסופרים התכנסה בתחילת החודש בבית הקונגרס בתל אביב לציון 90 שנה להולדת ד"ר יוסף גולקרוב ו-95 שנים להולדת פרופ' ששון בנימינוב. אולם קונגרס יהודי בוכרה היה מלא באנשי רוח וסופרים שהגיעו לשמוע מפי בנו של גולקרוב, אלכסנדר, על פועלו של אביו. את הכנס יזמו מר מרקיאל פזילוב ומר ניסן נייאזוב. במהלך הכנס סוקר מפעלם התרבותי של השניים ואנו מביאים כאן לדפוס את עיקרי הדברים.

ד"ר יוסף גולקרוב

ממייסדי הרדיו בשפה הבוכרית בישראל, מדען, מורה, עיתונאי, סופר ואיש ציבור.

נולד ב-1934 בבוכרה. מאז ילדותו הוא התעניין בפולקלור ובתרבות של בני הקהילה הבוכרית. הוא התעניין בספרות במקביל ללימודים, למד בבית ספר למוזיקה. גולקרוב גדל בסביבה שבה דיברו טג'יקית, אוזבקית, רוסית ועברית, דבר אשר השפיע על החלטתו ללמוד לאחר בית הספר התיכון במכון הפדגוגי לשפות זרות בטשקנט ולסיים את לימודיו בהצטיינות בשנת 1956.

לאחר לימודיו, חזר גולקרוב לעיר הולדתו והחל לעבוד במכון הפדגוגי בבוכרה, שם הוא משמש דיקן הפקולטה לשפות זרות. בנוסף, הוא מתעניין בשיטות לימוד אנגלית בבית ספר אוזבקי. לאחר מכן, הוא מסיים בהצלחה את עבודת הדוקטורט שלו ובגיל 32 מוענק לו התואר האקדמי למדעים פדגוגיים.

לאחר שהפך לדיקן, הוא יוצר ארבע מחלקות לשפות זרות ומעבדה לעזרי הוראה טכניים. היא מכשירה אלפי מורים לבתי ספר אוזבקיים. כמומחה בעל הסמכה גבוהה, הוא מלמד קורסים בנושאי דקדוק, לקסיקולוגיה, שיטות הוראת אנגלית, ומפקח על קורסים ותרגולי הוראה לתלמידים בבית הספר. סמכותו של ד"ר יוסף גולקרוב בתחום ההשכלה הגבוהה בבוכרה הייתה גבוהה מאוד לאור ביסוס שיטת הלימוד ואופן ההטמעה של למידת שפה זרה בבית הספר.

בשנת 1975, גולקרוב ומשפחתו חזרו ארצה, הוא השתלב מיד בחיי החברה של יהודי בוכרה ובמקביל עבד כמורה לאנגלית במערכות החינוך 'אורט' ו'עמל'. למעלה מעשרים שנים הוא שידר בשפה היהודית-טג'יקית ברדיו קול ישראל ועמד בראש המחלקה הזו. הוא היה העורך הראשי של כתבי העת 'אומד' ו'התחיה', וערך חומרים בשפה הבוכרית בעיתון 'חנוכיה'.

ד"ר גולקרוב שימש כציר בקונגרסים יהודיים בינלאומיים ובין השנים 1983-1990 היה יו"ר הפדרציה העולמית של יהודי אסיה המרכזית. בפעילותו הציבורית הוא סיפק תמיכה וסולידריות רבה, במאבק ליציאת יהודי בוכרה ועלייתם לישראל, מטעם משרד הקליטה והסוכנות היהודית. כחלק מקבוצת פעילים חברתיים, הוא הכיר עולים חדשים וליווה אותם בהליך קליטתם, וכן סיפק להם תרגום של מסמכים וייעוץ להם ולבני משפחותיהם. 

היחס החם לאזרחים החדשים ולעולים מברית המועצות תרם רבות להשתלבותם במהירות בחברה הישראלית. על פעילותו הוענקו לד"ר גולקרוב תעודות ממשרד הקליטה והעלייה, הסוכנות היהודית ועיריית פתח תקווה.

ד"ר יוסף גולקרוב הוא מחבר ומחבר שותף של ספרים בנושאים יהודיים-בוכריים ושל המילון האטימולוגי "בוכרית-רוסית-אנגלית-עברית". 'סידור' ליהודי בוכרה בתעתיק מעברית לקירילית אשר נדפס במספר הוצאות לאור ועידכונים. 

בשנת 2000 הפך לאחד מיוזמי הקמת איגוד הסופרים היהודים הבוכריים בישראל וליו"ר הראשון שלו. יוסף גולקרוב תרם תרומה רבה לשימור שפתם ותרבותם של יהודי בוכרה, עד לפטירתו בשנת 2015. 

פרופ' ששון בנימינוב

זמר אופרה מצטיין, שחקן, מורה, בעל התואר "אמן העם של אוזבקיסטן".

ששון נולד ב-1929 בבוכרה למשפחה אומנותית מפורסמת. בגיל 15 הוא כבר הפך לשחקן מקצועי, בעל כישרון זמרה וחזות בימתית מפוארת. בשנת 1947 הוא החל את לימודיו לקונסרבטוריון בטשקנט. כסטודנט, נשלח במסגרת משלחת אוזבקית למוסקבה, שם הוא מבצע את האודישן הראשון לאופרה 'הספר מסביליה' אשר זכה להצלחה גדולה. לאחר מכן, על במת תיאטרון האופרה והבלט בטשקנט, הוא מופיע באופרה 'בוראן' והופך לאחד הסולנים המובילים של תיאטרון זה.

שותפיו לבמה היו מיטב אמני האופרה של אוזבקיסטן וסלבריטאים אחרים מהרפובליקות של ברית המועצות לשעבר. מלחינים מפורסמים ממרכז אסיה כתבו את יצירותיהם במיוחד עבור ששון בנימינוב. הוא מבצע חלקים באופרות רבות: 'לה טרוויאטה', 'דון קרלוס', 'Cio-Cio-San', 'מלכת הספידים', 'איולנטה', 'טאהיר וזוקרה', 'הטריקים של מייזרה', ' חמזה', 'נמר' מסוגדיאנה, סוויטת 'מירזחול', שיר 'עלייה' ועוד. אמנים רבים יכלו לחלום על הכרה כזו. בשנת 1974 הוענק לו התואר "אמן העם של אוזבקיסטן".

לאחר קריירה מפוארת הוא עובר לשדה החינוכי במטרה להכשיר סטודנטים נוספים לתרבות זו. הוא עבד בקונסרבטוריון ובמכון לתרבות, שם לימד אמנים רבים שהתפרסמו גם באוזבקיסטן ומחוצה לה. בנוסף, הוא חיבר מספר ספרי לימוד לתלמידי מוסדות מוסיקליים גבוהים ותיכוניים. ועל תרומתו הרבה לחינוך הזמרים המקצועיים וההכללה התיאורטית של ניסיונו, זכה ששון בנימינוב בתואר 'פרופסור'.

בשנת 1994 עלה פרופ' בנימינוב לישראל. בעודו מתגורר ברמלה יצר תיאטרון מוזיקלי ודרמה, ששימח את הקהל בהצגות: 'סביוי צ'ורלבה', 'אפה קלמוקי קאימוק', 'גרדי דברון', 'מייסרה', 'אסתר המלכה', 'תמר ואמנון' ואחרים.

ששון בנימינוב עמד בראשית התפתחות האופרה באוזבקיסטן; הוא היה אחד מזמרי האופרה הטובים ברפובליקה אשר הקדיש לבמה 75 שנים מחייו. הוא שר יותר מ-40 תפקידי אופרה של מלחינים זרים וסובייטים.

בשנת 2022, האמן הגדול נפטר והשאיר אחריו מורשת מוזיקלית מפוארת. הוא חי חיים יצירתיים ארוכים ומלאי אירועים עם ביוגרפיה מבריקה ומעניינת. הציבור הישראלי מעלה בצדק את שאלת הנצחת שמו של האמן הגדול במולדתנו.

נגישות