נולד בשנת 1934 בעיר בוכרה, התפרסם כחוקר פדגוגיה, בלשן, איש חינוך ופעיל ציבור יהודי, מן הדמויות הבולטות בקרב יהדות בוכרה ויוצאי אסיה המרכזית במחצית השנייה של המאה העשרים.
ילדות והשכלה
יוסף גולקרוב נולד בעיר בוכרה שבאוזבקיסטן להוריו משה ויפה. הוא התחנך בסביבה רב-תרבותית, אשר שילבה מסורת יהודית, השכלה כללית ותרבויות מקומיות. שליטתו במספר שפות- טג׳יקית-בוכרית, אוזבקית, רוסית, אנגלית ועברית, תרמה להתפתחותו האינטלקטואלית והשפיעה על תחומי עיסוקו המחקריים והציבוריים.
את לימודיו התיכוניים השלים בבוכרה, ובמקביל למד בבית ספר מוזיקלי במגמת כינור. אף שגילה כישרון מוזיקלי, בחר שלא להמשיך במסלול זה ופנה ללימודי חינוך ושפות. בשנת 1952 התקבל ללימודי שפות זרות במכון הפדגוגי בטשקנט, ובשנת 1956 סיים בהצטיינות את לימודיו בפקולטה לשפה האנגלית.
קריירה אקדמית והוראתית בברית המועצות
עם סיום לימודיו מונה גולקרוב למורה לשפה האנגלית בבתי ספר תיכוניים בבוכרה. בהמשך לימד גם במכון הפדגוגי ובאוניברסיטה המקומית, זאת על רקע מחסור חמור במורים לאנגלית באזור. בשנת 1957 החל את דרכו האקדמית במכון הפדגוגי בבוכרה, שם ייסד מחלקה ללימוד אנגלית בפקולטה לשפות זרות. במהלך השנים כיהן כראש מחלקה וכדיקן הפקולטה.
במקביל לפעילותו האקדמית כתב עבודת דוקטורט בתחום המתודולוגיה של הוראת השפה האנגלית לתלמידי בתי ספר באוזבקיסטן. בשנת 1965 הוסמך לתואר דוקטור למדעי הפדגוגיה על ידי הוועדה העליונה לתארים אקדמיים של ברית המועצות במוסקבה.
ד"ר גולקרוב פרסם מאמרים ועבודות מחקר בתחומי בלשנות, דקדוק השוואתי ושיטות הוראה, והיה שותף להכשרתם של אלפי מורים. שיטות ההוראה שפיתח זכו להכרה בחוגים להשכלה גבוהה באוזבקיסטן.
עלייה לישראל ופעילות ציבורית
בשנת 1973 הגיש ד״ר גולקרוב בקשה לעלות לישראל. בקשתו סורבה, והוא ואשתו פוטרו ממקומות עבודתם. המשפחה נותרה ללא מקור פרנסה במשך כשנתיים וחצי, עד לקבלת האישור לעלייה. עם עלייתו לישראל החל בפעילות ציבורית רחבת היקף, בעיקר בקרב עולי אסיה המרכזית וקהילת יהודי בוכרה.
הוא ניהל אגף של עולי אסיה המרכזית בהתאחדות עולי ברית המועצות, פעל במסגרת משרד הקליטה והשתתף בהתנדבות בקבלת עולים חדשים בנמל התעופה בן־גוריון. בשנת 1977 נשלח מטעם משרד החוץ לארצות הברית להשתתף בתערוכה שעסקה ברדיפת יהודי ברית המועצות. הוא נשא הרצאות בפני קהל רחב באוניברסיטאות של כל 50 המדינות של ארה"ב.
בין השנים 1983 – 1990 כיהן כיושב ראש האיגוד העולמי של יהודי אסיה המרכזית, שייעודה המרכזי היה עידוד העלייה לישראל ושימור הזהות התרבותית של הקהילות היהודיות באזור זה.
יצירה ספרותית ופעילות תרבותית
ד"ר יוסף גולקרוב הוציא לאור למעלה משבעים מאמרים, עבודות תרגום וספרים. בין התרגומים הרבים שראו אור היו: "יונה הנביא" אוזבקית, שטוקהולם, 1982; "משלי" אוזבקית, שטוקהולם,1983; "היהודים במרכז אסיה בתקופה של פרסטרויקה וגלסנוסט", תל אביב, 1987; "יואל" אוזבקית, שטוקהולם, 1989; "דניאל" אוזבקית, שטוקהולם, 1990; "סידור ליהודי בוכרה" טרנסליטרציה לקירילית. תל אביב, 1990; "תהילים" אוזבקית, שטוקהולם, 1992; "מילון ארבע לשוני" (בוכרית-רוסית-אנגלית-עברית). ישראל, 1998; "לקחי חכמה של אבות אבותינו" (בוכרית-רוסית-אנגלית) הספר נכתב יחד עם אשתו תמרה. ישראל, 2002 ואחרים.
יוסף גולקרוב ייסד את המחלקה לשידורי רדיו בשפה הבוכרית בשנת 1977 ברשות השידור הישראלית, תחילת ברשת א' ולאחר מכן עברה עם הקמת רדיו רשת קליטת עלייה (רק"ע) בשנת 1991. במשך כ-25 שנים ערך והגיש חדשות ותוכניות תרבות לדוברי השפה באסיה המרכזית ובישראל. התוכניות שימשו אמצעי מרכזי לקשר עם הקהילה הבוכרית בתפוצות, ולסיוע בקליטת עולים חדשים בארץ.
הערכה והוקרה
ד״ר יוסף גולקרוב ניהל חיים ציבוריים עד ליומו האחרון ונחשב לאחד מעמודי התווך בקהילה הבוכרית. עבודתו הציבורית הרבה זכתה לאין ספור הערכות של גורמי מדינה רשמיים. ליוסף היו מפגשים רבים עם נשיאים, ראשי ממשלה, שרים וחברי כנסת של מדינת ישראל ואישי ציבור רבים. בין היתר הוא נפגש לא אחת עם גולדה מאיר, יצחק רבין, יצחק נבון, יצחק שמיר, שמעון פרס, ורבים אחרים. הוא זכה בתעודות הוקרה של משרד החוץ ומשרד הקליטה והעלייה, הסוכנות היהודית ורשויות מקומיות. כן השתתף לא אחת בראיונות טלוויזיה עם אנשי ציבור